My Bible

譯本來源驗證

YouVersion × BibleGateway × GitHub 跨來源比對

各譯本皆從多個獨立來源取得,以下是各來源節數彙總與跨來源比對結果,用於驗證抓取資料的完整性與準確性。

各譯本來源節數彙總

譯本來源節數空節狀態
CUNPYouVersion(ID 46)30,9510主用
CUNPGitHub thiagobodruk/bible31,1010備查(舊版和合本 CUV)
CCBTYouVersion(ID 1392)30,8270主用
CCBTBibleGateway version=CCBT31,1030備用
NIVYouVersion(ID 111)31,0870主用
NIVBibleGateway version=NIV31,10316備用(含空節)

NIV 跨來源比對:YouVersion vs BibleGateway

以節為單位比對兩來源的文字內容(正規化後比較,忽略大小寫差異):

比較項目節數
兩來源文字完全相同30,113
文字有差異(主要為格式問題)974
只在 BibleGateway(YouVersion 無此節)16
只在 YouVersion(BibleGateway 無此節)0

974 個文字差異的主因:YouVersion HTML 中 em-dash 前有空格、巢狀引號分 span 導致的格式差異,實際詞句內容相同。16 個 BG 獨有節全為空字串(NIV 爭議節留節號但省略內容;YouVersion 直接不輸出這些節)。

CCBT 跨來源比對:YouVersion vs BibleGateway

以節為單位比對兩來源的文字內容(正規化後比較,保留大小寫與標點差異):

比較項目節數
兩來源文字完全相同6,266
文字有差異(版次不同)24,560
只在 BibleGateway(YouVersion 無此節)277
只在 YouVersion(BibleGateway 無此節)1

文字差異高達 79.6%,成因是兩來源為不同版次的 CCBT,非格式問題。YouVersion 版本更新,BibleGateway 版本較舊。系統性差異包含:「第一日」(YV)vs「第一天」(BG)、「覺得美好」(YV)vs「感到滿意」(BG)、「黑暗」(YV)vs「暗」(BG)等詞彙修訂。此外,YV 部分節中人名前後有空格,為 HTML 爬取殘留。

277 個 BG-only 節並非真正獨有:BG 爬取時,跨段落的節內容被重複寫入下一個節號(連續兩節出現完全相同的文字),YouVersion 則將同樣內容正確歸在前一節。1 個 YV-only 節為約翰福音 7:53,兩來源分節方式不同:YV 將「眾人都回家去了」獨立為 7:53,BG 則將此句併入 8:1。

CCBT 版次差異精選範例

節次YouVersion(新版)BibleGateway(舊版)
創 1:2那時,大地空虛混沌,黑暗籠罩著深淵,上帝的靈運行在水面上。那時,大地空虛混沌,還沒有成形,黑暗籠罩著深淵,上帝的靈運行在水面上。
創 1:5上帝稱光為晝,稱黑暗為夜。晚上過去,早晨到來,這是第一日 。稱光為晝,稱暗為夜。晚上過去,早晨到來,這是第一天。
創 1:7上帝造了穹蒼,將穹蒼之下的水和穹蒼之上的水分開。上帝開闢了穹蒼,用穹蒼將水上下分開。
創 1:10上帝稱乾地為陸地,稱匯聚的水為海洋。上帝看了,覺得美好。上帝稱乾地為陸地,稱水匯聚的地方為海洋。上帝看了,感到滿意。

YouVersion CCBT 為主用來源(版本較新,分節正確)。BibleGateway CCBT 僅供版次對照,不可互換使用。

BibleGateway 獨有的 16 個空節(NIV 爭議節)

  • 太 17:21、太 18:11、太 23:14
  • 可 7:16、可 9:44、可 9:46、可 11:26、可 15:28
  • 路 17:36、路 23:17
  • 約 5:4
  • 徒 8:37、徒 15:34、徒 24:7、徒 28:29
  • 羅 16:24

這些是學界共識「最早抄本無此段、晚期抄本插入」的段落。YouVersion NIV 版本直接不輸出這些節號,BibleGateway 保留節號但內容為空。